admin
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

今回は、配偶者の色々な「ヘンなコミュニケーション」の中の一つです~w
それに絡んでの○イ○ドイツ語も、ちょっと登場w


配偶者、ただ今熱海の「ひらり」で例の女将御一行とつるんで遊んでる模様(-"-)
毎晩12時近いご帰宅のようです...夜電話しても大抵留守。今度店に電話してやろうかな(オイ
女将は、欧米系白人に弱いみたいだし、医者とか弁護士にも弱いらしく、そういう方が常連さん。多分唯一の女将の白人コレクションが配偶者、で、配偶者はそこで出来た歯医者のコネで、日本でクローネ入れたり歯の治療をすることに。しかし、保険利かないと○イ○とあまり変わらないとアタシは思うんだけどね。女将のお勧めの常連歯医者さんの値段はかなりお得で、(○イ○より25%くらいお得)旅行の予定変更して通うらしい...○イ○でトラブった時困るのに(-_-;)最初からそのつもりだったらそう言ってけば?内緒にしておくのがなぁ...


本当に女将の言うことなら120%信じてしまうなんて、いいカモなんてウブ(爆w


で、なんだか浮かれてます、ムカつく~┐( -"-)┌なんだけど、一人なのはアタシもウレシイ、例えそこが○イ○であっても本当にウレシイ♪


家事労働の大変さが全然違うの、一人と二人って。(二人と四人はあまり変わらない気も。)



で、ある日の会話。



            2008_0628ichiji0079.jpg






ヤツ 「日本円持ってる?」

アタシ「え?無いことはないけど...自分で替えれば?」

ヤツ 「そうだ、○△◇はまだ駅の両替のところで仕事してるかな。」

アタシ「もちろん、でも、自分でメールするか、直接行って聞いてね。アタシの友達だからって、そういうこと
    なんでも言いつけないでよ、今から駅行くんでしょ?」


心の声:大体都合のいい時だけ、自分の友達ってどうよ、アタシの友達とは普段付き合いないくせに(-"-)自分の友達って言ってんだから、自分でそういうこと聞けばいいじゃん、今から駅行くくせに。


アタシ「『ジャパンレイルパス』買わなかったの?(←伊勢と九州旅行するのに??)

ヤツ 「買ったけど、成田から熱海は普通のチケット買わないといけない。」

アタシ「カードで買えばいいじゃん.....」

ヤツ 「『ジャパンレイルパス』は最後の三週間で使うから。」



ここで、この会話なんか噛み合ってないって思いません?



そも、カードで買えばいいというアタシの言ったことに対しての返事がさ、何故に「『ジャパンレイルパス』は最後の三週間で使うから。」なのさ???


と思ったんですが.....


それよりも、もっとヘンだろ?!と思ったのがね。


「『ジャパンレイルパス』は最後の三週間で使うから。」



フツー4週間の滞在で(2月26日から3月25日まで)最後の三週間っていいます???


アタシ、生徒がこういう返事したら、「最後の」というのは何かの一番あと、という意味だから文脈からして、そうは使いませんって言うけどねぇ。
40分の内の最後の30分、100人の内の最後の85人ってフツーに言うそうです、ドイツ語的に。文法的に正しいからいいんだって。←○イ○人の意見ね。



最後の三週間っていうなら、せめて3ヶ月は日本に滞在してくれ~┐( -"-)┌


もし、配偶者が4週間だけ日本に滞在すると知らない場合、絶対に最低3ヶ月くらいのスパンを思い描くんじゃないの???言葉の持つ意味に大して鈍いというか、国語が弱いと言うか..分かってないね。


文法的にあってれば語感はど~でもいいのか??


「最後」なんだから滞在期間の大半を占めちゃいかんだろ~、と突っ込みましたが。


ムッとされまして、「じゃあ、なんて言うんだ?他に言い方はないだろ(-"-)」と。


良く分からないんですけど、何故そこで「最後=letst」を使わないといけないのか?


「最後の一週間」ならO.K.


この辺の語感をきちんと説明した本はないかしら.....



そもそも、この言い方に違和感のない配偶者がおかしい、なのに。


「何がおかしいんだ、最後の三週間じゃないか、最初から使わないんだから。じゃあ、どう言えばいいんだ、どう してヘンなのか僕には分からない、君がおかしいんだろ?」



と、バッサリ切って捨てられました( ̄△ ̄lll


アタシの返事は.....


「そもそも、四週間なんだから、フツーは最初の一週間は使わないって言うしね。最後っていうからには、その期 間はトータル期間の中では短くないとヘンなんだけどね.....」



という歯切れの悪いものになってしまったんでした(爆w


もっとも、これドイツ語的(には間違いじゃない、だそうですよ。
ドイツ語の先生曰く.....

「文法的には正しいし、そう言われておかしいと思う○イ○人やドイツ人は少ないわね、でもじゃあ、それが良い 表現かは別ですよ、できれば避けた方がいい言い方であることは確か。作文なら添削します。」


この辺が言葉に敏感であるか、行間を読めるかによるんだわよ、とのことでした。


ふ~ん、ってことは行間を読むとか言葉の裏を読むことのできる○イ○人、ドイツ人は少ないのね(-_-;)


でね、ついでに気になっていたことも聞きました。


それは.....

少し前にオーストリアの記事を読んだんだけど、そのドイツ語がとっても分かりやすかったの。
これ、元記事は友達のブログだったか、ツイッターだったか...


でね、ウチの連中は「最後の三週間(4週間の内)」ってのが気にならない派なので、そんな何故こっちのドイツ語はガイジンに分かりやすく、○イ○のは分かり難いのか?なんてこと聞いてもチクワですw


そもそも、ガイジンじゃないし、母語だもん分かりづらかったらバカどうしようもないじゃん。
読書もあまりしないし(配偶者なんか年に1冊も読まない、人生で30冊読んでるか?ですから。)言葉にうるさくない人達だからね、ま、○イ○人の基本とも(爆w


なので、読書好きの元ドイツ語教師に聞きました、大学で言語学もやってたそうです。


で、一読しての彼女の意見です。


こっち←オーストリアね、の文章は簡潔で短くて、Nebensatzが殆どないわね。
文章も過去形で書かれてるのが多いし、ほら、関係代名詞はここだけ。
このテキストの中の複雑な構文はこことここだけ、後はとにかく簡潔で明瞭で文が短い。
でも、それはジャーナリストだから、特にってわけでもないんじゃない?



アタシは20.minの文章をプリントアウトしてなかったんで片手落ちではあるけれど。


彼女曰く、○イ○ドイツ語は、婉曲で持って回った表現が多いからとのこと。
ドイツ語は単刀直入、ストレート。
それに○イ○ドイツ語には過去形がないから、それを過去形のドイツ語にした時に、時におかしなことになることもあるんだけど...後は、婉曲表現はいきおい長いわねぇ。


例えば宿題をしてこない生徒の親に「あなたの娘(息子)さんは宿題をしてこない、勉強もできない。」とは言わないでものすごく遠回りに宿題をしてこないことを言うそうです。


つまり、宿題をしない、ではなく、-今の状態はお子さんにとって好ましくないから、もう少し自発的に机に向かう様に、親御さんからも言う方がいいと思います、将来的にとても困ったことになるんじゃないかと思えるので-みたいないいかたをするそうな・・・( ̄  ̄;)


ドイツ人生徒に○イ○人とドイツ人の違いを聞いたら、この婉曲表現を挙げてました。


曰く、時々何が言いたんだか分からなくなってイラつく...(オイ で、ドイツ語で単刀直入に「これこれこう言いたいのか?」と聞くとすごく嫌な感じに取られる、フツーに言ってるのに(-_-;) 
それはそれで、こっち=ドイツ人、は傷つく、だって悪気ないし、フツーに話してるのに。


へ~~~~~~~、物言いがキツイんだ、ドイツ語は。


え゛、○イ○ドイツ語は、じゃあ何語さ??(爆w



それでも、ドイツ人の彼女曰く。


フランス語圏の○イ○は、ドイツ語圏の○イ○とはあまり共通点はないけど、ドイツ語圏の○イ○とドイツはとても似ている、だそうですよ。


○イ○人はドイツ人より.....


勤勉で、大人しく、物事をはっきり言わない。ってのがドイツ人生徒のクロスカルチャーw


あれ?どこかの国と似てないか?あ~だから国際結婚組が多いのか....?



そして、アタシはドイツ人的なのであろう、多分。だからKYで行間や言葉の裏が読めない配偶者と決裂してるんだわね、って思いましたよ。はっきり言えよ、はっきりって思うもん。で、maiはものの言い方がきつくて、直截的って言われるもんね。○イ○人♀と○イ○ドイツ語で話してると癒される、君は純粋○イ○人じゃないし○イ○ドイツ語話さないから...って、立派な離婚の原因にはならないらしいけど(マテッ ついでに言えば、アタシだって日本語を日本男子と話してた方が楽しいに決まってるじゃん、とは思えないのが配偶者。ガイジンの流暢じゃないドイツ語聞いたりはウザイ、でもガイジンは○イ○ドイツ語話して当然、ここは○イ○、他所者は...(~_~;) 言語に関してはアタシはドイツ人的なんでしょう、でもドイツ人には○イ○ドイツ語って言われるんだけどさ~┐( ̄ヘ ̄)┌ やな感じ(爆w
関連記事
スポンサーサイト




日本語で言われたら、すごい違和感があったと思うのですが、それがドイツ語だったら、そのまま受け入れられます。
でも、うちの夫なら、この場合、「2週間目から使う」という表現をするはずです。
欧州人って、おつりを数えるときにも、引き算方式で数えない人が多くいますよね。「最後の3週間」っていう表現も、そこから来ているんじゃないでしょうか。

ドイツでも、行間を読んだり、直接的な物言いができない人ってのは、います。うちの義母とか、職員とか・・・。
見ているこちらがイライラすることもあります。
【2011/03/09 16:24】 URL | らくだのせなか #6R/It6kQ[ 編集]
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2011/03/09 16:33】 | #[ 編集]
○イ○ドイツ語には過去形がないんだ。
へええええ。なんかmaiちゃんの読んでいてニュアンス
がわからなかったんだけれど(三週間のね)
らくだのせなかさんも書いている様に
全然違うんだねぇ~。いや感心している場合じゃなくて、
やっぱり言葉って、難しいね。
【2011/03/09 17:29】 URL | モニ #rZVnCLd6[ 編集]
らくだのせなかさんv-111

その「2週間目から使う」がお勧めの言い方だそうです。
或いは「最初の週は使わないけど」。
でもね、一時間で最後の50分ってのはいくらなんでも止めてよって思いましたね。

○イ○ドイツ語は過去形使わないんですよ、何でも完了形。
その辺も絡んでか、とにかく遠回しに物を言うのが○イ○だそうです...比喩とかも多いらしい←それも○イ○の。

は~一度きちんとドイツ語勉強しなおしたいもんですよ、ホントに(-_-;)
【2011/03/09 18:35】 URL | mai #YTIpxIas[ 編集]
カギコメさんv-111

生徒の元ドイツ語教師はこういう話が大好きで、彼女今度20minと比較してみるわ♪と。多分使う単語もちょっと違う気がするんですよね。
どんな結論になるか楽しみw

でね、ドイツ人生徒からは(3人ですが)皆さん、同じ意見。
○イ○人は婉曲な例えが多過ぎるって。
例えて言えば.....
「バカをバカと言わないのが○イ○の表現、ドイツは気にしない。でも、どう言ってもバカなんだけどね。とはドイツ人の言い分、ってことですw

確かに似てますよね~両者。
でも、そうじゃないと、破たんするんですよ。←ウチとか(爆w
日本はアジアの○イ○目指してるのか?

で、○イ○は気付いてないけど日本人的であると。

「最後の3週間」アタシは、もし他の人だったら、多分「え?何週間行くの?」って聞いちゃいますねぇ(-_-;)
間違ってない、とはいえ気になる。
因みにこれ聞いた殆どのドイツ語話者=独・瑞はですね、「vollkommen normal」と言ってましたよ┐( -"-)┌

ドイツ語の先生だけが(3人)本当はおかしいんだけど、気にしない人が多いわね、と。で、作文なら添削するけど、会話だとスルーかなぁ...でも、自分は言わない、だそうです。
【2011/03/09 18:51】 URL | mai #YTIpxIas[ 編集]
モニちゃんv-111

日本語的には「最後の」ってつけば、そこに至るまでの方が、残りよりも長い感覚があるんじゃないかと。

10日間の内で、最後の8日間とは言わないでしょ?
この場合は最後の2日間、または最初の8日間じゃないかなぁと...←日本語は。

そうなんだよ、○イ○ドイツ語って過去形ないの。
だからね、動詞の過去形知らないを過去分子と間違える人多し。
そんなこんなで、外国人やドイツ人に標準ドイツ語を話したがらない..ってのが○イ○のドイツ語話者ですねw
アタシはあまり自信がないんで、その辺で相手がアタシの言った過去形を過去分詞で言うと、あ゛間違えたかしらアタシ(Θ_Θ)って思う...まさか母語を間違えるとは、って思うもんで。
でも間違えるんだよ、それも非常に頻繁に(爆w
【2011/03/09 19:07】 URL | mai #YTIpxIas[ 編集]
うん 4週間の中で最後の三週間て違和感ある。
やっぱ3、4カ月あるのかな~って想像しちゃうかなー。
○ィ○ドイツ語には過去形がないの?
不便な気がするけど 
ずっとそれを使って生活してきた人たちには普通なんだよね。
むずかしいね~。
【2011/03/09 23:53】 URL | エミリオ #-[ 編集]
ちょっと横レスだけど・・・

トーキョー、
すっげ~揺れました・・・
ってか、、うちは高層ビルだから??
とか思ったら、ツイッターなんかでも
立っていられない・・なんてのがいっぱいあるから
外でもそうみたいだけど・・・・

無事を知らせたくても、ケータイメールもつながんないし~~。。

なんと、JRは、今晩中は、電車、、ぜ~んぶ、、
埼京線みたいに、雨にも風にも雪にも弱い電車だけじゃなくて、、
ほんっとに、、全部、運転休止を決めたんだって~~v-11

おいおい!!! おれはまだ歩いて帰れるけど・・
(3時間?!)

川を越えてく埼玉のひととか、、どうすんだよ~~。。。
幸い、橋はおっこってないらしいけど・・

隣のビルの、キレイめのOLちゃんとか
泊まるのか?!
・・・おれは社内泊とか、慣れているけど・・

キレイなおねーさんがいたら
床でダンボール敷いて、、
大いびきで寝てらんねーじゃんv-11

って、、ことで、、ほんとのビル崩壊級大震災の前には
ちょうどいい練習だと思い、、、、

ま、、、帰宅難民の皆様、
一緒に耐えがんばりましょう~~
【2011/03/11 19:17】 URL | ぴん #-[ 編集]
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2011/03/11 19:54】 | #[ 編集]
エミリオさんv-111

過去形ないのは○イ○ドイツ語なんだわね。
なので、アタシが過去形使うときみょ~な顔されます。

ね~?違和感あるよね。
60分の内の最後の45分とかも言うんだって。
「最後」には多分日本語とは違うニュアンスがあるんだろうねぇ....

でもさ、日本語って未来形がないからねw
お互い様?(違?
【2011/03/11 19:57】 URL | mai #YTIpxIas[ 編集]
ぴんさんv-112

ツイッター、こういう時にNHKよりも役に立つかも。
NHK見てると不安になるもの。

新宿の友達がまだ余震があるけど、大丈夫ってツイッターしてきたよ。
M8.9で、22人が死亡、東京は皆歩いて帰宅で、今までで一番強い地震だって、今こっちのニュースで言ってたよ。
津波がスゴイって。

http://cgi.mobile.metro.tokyo.jp/aps/tosei/bousai/hinan.html

知ってるとは思うけど、ここに貼っておくね。
都内の非難所。
品川プリンスとかタイムズスクェアも無料で開放してるのね。

イルカ、やっぱり当たったじゃない、と思いました。
とにかく無事で何より。
【2011/03/11 20:04】 URL | mai #YTIpxIas[ 編集]
カギコメさんv-497

まあ、旅行に行ってない限り無事かとw
さっきは電話が通じなかったけど...

津波がスゴイみたいね。
こっちでも日本の地震のニュースで持ち切り。
今までで最大の地震だと言ってるよ。
【2011/03/11 20:07】 URL | mai #YTIpxIas[ 編集]
ウェスティンホテルもロビー解放して、暖かい飲み物も無料です。

M8.9というのは過去のワースト5なんだって?

http://maps.google.co.jp/maps/ms?ie=UTF8&hl=ja&brcurrent=3,0x605d1b87f02e57e7:0x2e01618b22571b89,0&msa=0&msid=215507572864740295322.00049e31ae027259c4dda&z=12

帰宅難民の人への無料避難所?ホテルとか大学が多いです。
【2011/03/11 20:12】 URL | mai #YTIpxIas[ 編集]














管理者にだけ表示を許可する



| HOME |


Design by mi104c.
Copyright © 2017 a Passing Fancy, All rights reserved.


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。