admin
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

最近、Christina Perri のJar of HeartsとAdeleのRolling in the deepばかり聞いてます←大袈裟(。・・。)

歌詞がね、しっくり来るんですわ・・・( ̄  ̄;)

Rolling in the deep←個人的にはLinkinparkがオススメ♡
別にいいんだけどオトコが歌っても、でもこの歌に限っては失恋したオンナの歌よね~。でもLinkinparkの方が迫力がなくて(オイいいのよ。
もっとも、アタシの心境はAdele姉さんですが(爆w


英語なんて錆び付いてますけど、耳に入って来る単語から大体の歌詞って分かるよね、だから、その時々の心境にマッチした曲に惹かれるんだなと、今回思いましたね~w

で、歌詞の和訳のページを見たら、なんていうか、そうなんだけど、なんだけどさ~~~(。-_-。)みたいなw
こういう時に思うの、言葉は話されてる国で勉強するのが一番だよ、って。

Adeleに関して

こんなに好きだと言ってますが、アルバムは買っていません(オイ
いくつか曲はiTunesに入れて?あります。

だけどPerriちゃんはアルバム買いました、何故かしら( ̄  ̄)

歌詞の意味としてはなんつーか、Adeleの方が迫力あり、って思うの、どうだろう。
Periiちゃんの歌のタイトル「Jar of Hearts」って、多分浮気オトコのことというか、ナンパ野郎の付き合ったオンナの数自慢、みたいなもの?ビンにコレクションしたオンナの心、というか。

こういう洋楽の意味って、難しいよね~ってことで逃げます。

意訳をすると、必ずケチつける人いるしね、何語でも。
で、そう言う人に限って、逐語訳したがるの、できないんだってばw

「どうも。」ってドイツ語に訳せないでしょ?
「ど~も、ど~も」
「どうも、すみません。」
「どうも、ありがとう。」
「あ、どうも。」etc

「あ」だってドイツ語に訳せない。
「あ、どうも。」
「あ、すみません。」
「あ、はい。」
「あ、明日でいいですか?」
「あ、だめ。」etc

なので、上の2曲、興味ある人はググって下さい。

アタシの目下の心境に近い、のは確か。




細かいチェックでなんですが、Christina Perriは、下の歯並びがね、気になっちゃうの。それから、Rolling in the deepは、グラミーにもノミニーのAdele姉さん(21とは思えないんですけどね(- -;))のも是非!迫力が違いますからwオトコだとあっさりしちゃってるのが、よく分かると思うわ(爆w まさか、自分の伴侶がこれらの歌に出て来る様なヤツだったとはなぁ、でした。なんか、こんなにアタシはオトコを見る目がなかったのか、と、この年でわかるってのもスゴいね( ̄  ̄)


関連記事
スポンサーサイト




ブログのスキンデザインがずいぶん変わりましたね。私は長い間ほったらかしというか、アップするのに手一杯です。サイトのほう、わかりやすく、すっきりしたのができてよかったですね。イラストを効果的に使ってくださっているのがうれしいです。
【2012/02/01 04:32】 URL | Rottenmeier #U.s4t4DY[ 編集]
Rottenmeierさんv-111

このスキンはここへ引っ越した当時に使っていたんじゃないかしら?
なので、何もしなくてもそのまま使えます。
今までのは、プラグインいじっていたら、管理画面へ行くのまで
消してしまったみたいで、仕方なくこれに(。-_-。)

教科書の表紙は本当に、重宝してます♪
宣伝絵はがきも、オーダーしました。
それもこれも、表紙があってこそ!
ありがとうございました~!( ̄∇ ̄)
【2012/02/03 03:48】 URL | mai #YTIpxIas[ 編集]














管理者にだけ表示を許可する



| HOME |


Design by mi104c.
Copyright © 2017 a Passing Fancy, All rights reserved.


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。