admin
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

思うに、アタシがここに嫁に来た二昔以上前。


携帯電話なんてものもなく、日本への電話は1分400円以上もし
FAXがフツーに使えるようになった時は、大感激したもんです。


それが今は.....


今は昔の物語....picture3.jpgいつかバベルの塔もなくなる?


E-メールで、ホテルの予約から、自分の口座の残高チェック、
本や服や食料品までオーダー、送ってもらえる世の中に。


ああ、感無量.....


感無量なんだけどもなー。


このクリスマス→大晦日の時期に、実は小論の締め切りを抱えてるアタシ。
オマケにこつこつ地道に単独プレーじゃなく、チームワークよ?


ってことで、このテクノロジーの進歩にあやかっております、と
言いたいんだけども・・・・・・・( ̄  ̄)


こちとら、自慢じゃないけど堪能なのは日本語だけでしてね┐( ̄ヘ ̄)┌


苦労して書き上げ、そしてそれを息子に訳させと二人三脚で仕上げ
チームの面々にメールで送ると、1時間もしないで返事(T_T)


は、早いよ.....○| ̄|_待ち構えていたかのようなリアクション(涙
って、もしかして待ち構えているのかも.....( ̄_ ̄|||)


ホテルに予約の問い合わせをすれば、12時間としないで返事が来る。


ふぅぅぅ、こういう間、髪を容れずな行動って.....


がさつで怠惰な女には向いとりません( ̄_ ̄|||)


でもって、苦労して書いたドイツ語のメールを配偶者にミスチェック
してもらうと、全面的にお直し、お手入れでさ、なんか言いたいこととは
かけ離れた言い回しになる悲しさ。


そんな堅苦しいことが書きたいんじゃない~~~~ヽ(`Д´)ノ


配偶者へのクリスマスのプレゼント、HARUKI MURAKAMIの本に
すれば良かったかも.....大後悔。
息子よ、父親にも貸してあげてね?


それにしても、どうしてE-メール、簡単に友達に出す文体じゃいかんの??
彼女友達なのに、一応さ、○イ○人だけど.....


ドイツ語って、口語で書いちゃイカンのでしょうか、例え友達でも_| ̄|○
たとえE-メールでも?←普段いかに日本語のメールしか書いていないか(涙


あぁぁぁ、この先配偶者とだけの生活になったら.....
ドイツ語書くのどうしましょう(||| ̄▽)


と、年の瀬に暗い気持ちになりました。
近未来の恐怖、ホラーだよ.....( ̄Д ̄;;


早く自動翻訳装置付きアウトルック開発して下さい、ゲイツさん・・・( ̄  ̄;)
あ、もちろん正しい訳だよ?今のみたいな翻訳機能は頂けませんからね?!


と、あくまでも他力本願。


こんな苦労のない国で暮らしたいもんだわねぇ、後数年のガマン?
んなこと言ってないで勉強しろ、ですか??←絶対イヤ( ̄^ ̄)



ってことで、今日もドイツ語メールの返信は滞る....._no
関連記事
スポンサーサイト




私なんて携帯で何でも出来る世の中についていけそうにもありません。何事にも時間がかかって困っています。携帯でホテル予約とかってページ開いてから「ええ~とお~」とかできないんですよね~、きっと。私は携帯でブログの記事なんかかけないよ~、だって頭の中で整理しながら記事をどんどん書いていく、なんて器用なことできないから・・・。
【2007/12/28 13:38】 URL | uta #FvEjKfs.[ 編集]
このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2007/12/28 14:33】 | #[ 編集]
utaさんv-111

ケイタイなんか使いこなせてる訳ないじゃないですか~(涙

アレは、電話とメールだけでいいの、ってか、それ以上機能があっても使えません_| ̄|○

そんなケイタイに高いお金払うなんて、不本意~~~(-"-)←と、自分を棚上げしてみましたw
【2007/12/28 18:18】 URL | mai #-[ 編集]
鍵コメさんv-111

ぶっちゃけ、耳から入る言葉とドイツ語があまりに違うから、書くとボロボロです、惨敗。

でね、それだけでなく、子供の日本語のためっていう大義名分(違?でドイツ語をきっちり勉強しなかったつけもある.....

だけど、以下言い訳?

子供に日本人に近い言語感覚を植え付けるには、やっぱお母さんが日本語オンリーで接するのが一番だと思うのですね。最近でこそ間にドイツ語入れちゃう時あるけど、それは習得期間中はタブー。

そら、毎年長期帰国し、1年とか子供と帰国なんてことすれば別だけども、それでも家でお母さんがきっちり日本語で接してないと、ダメなんよ、微妙な助詞の使い分けとか、が。アクセントやイントネーションも。ま、周りに一杯サンプルがおりますので.....(ーー;)

言葉に関しては大変です、でもまだ小さいんだし、頑張ってくださいな。将来、便利だよw

自分は出来なくても外人だしねwと開き直ってますよw子供バイリンガルって方が(ちゃんとした)いいとアタシは思います。

長いレスでした( ̄_ ̄)
【2007/12/28 18:30】 URL | mai #-[ 編集]














管理者にだけ表示を許可する



| HOME |


Design by mi104c.
Copyright © 2017 a Passing Fancy, All rights reserved.


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。